Biography

Jad El Hage  is a poet, novelist and playwright, and published his first creative works, poems, in Beirut’s newspapers in 1966. He has worked as a journalist since he was sixteen, and also a book editor and radiobroadcaster in Beirut, Paris (Radio Monte Carlo), Athens (Harlequin Arab World), London (BBC World Service) and Sydney. His published works include in Arabic, one novel, seven collections of poetry and two of short stories, one play for radio and four for theatre. He has three novels in English – The Last Migration (Panache Publications) the Myrtle Tree (Banipal Books) And One Day in April (Quartet Books, London). He also wrote songs (music by Walid Golmieh and Charbel Rouhana) His Arabic work has been translated into French, German, Dutch, Spanish and English. He lives between Melbourne, Australia, and Sereel, Lebanon.

احياناً يخيّل الي انني ولدت في مدينة صور. علاقتها الواضحة بذاكرتي الباكرة، رجعاتي اليها مرة بعد مرة على مرّ السنين، بقاء احيائها الضيقة الملزوزة على حالها، حارات طفولتي و’بيتنا‘ القديم ما زال قائماً فيها حتى اليوم، ناهيك عن استمرار حضور جدي وجدتي في ذاكرة الأهالي ، كلها معطيات صلبة تردني تلقائياً نحو صور وبحرها، ومدرسة الآباء الكبوشيين في ’الباص‘ مدرستي الاولى التي لم تعد هناك.0

لكنني ولدت في بيروت، حيّ المزرعة، قرب ملعب السلام قبل قضمه من قبل الهجمة المعمارية الهوجاء التي اجتاحت العاصمة وخلطت حابلها بنابلها. حين بلغت الرابعة من عمريانتقلنا الى الاشرفية السفلى، قرب مستشفى اوتيل ديو.كان البيت ضيقاً، لا يتناسب مع شغف ابي بكثرة الابناء والبنات.(تعويضاً عن نشأته وحيداً بلا اخوة واخوات) وسرعان ما انتقلنا مرة اخرى الى بلدة حدث بيروت وبيت اوسع مع حديقة كبيرة ومسارب خلفية الى الاحراج والبساتين، مدارسي المفضلة. قبيل بلوغي الثامنة عشرة اصبحنا ثلاثةابناء وثلاث بنات، انا بكرهم، ولم يعد بيت الحدث كافياً، فانتقلنا الى عين الرمانة وشقة كبيرة في الطابق السابع، حيث توفي ابي في السادسة والاربعين من عمره بعد صراع لا يوصف مع السرطان دام سنة ونصف السنة.0

بعد وفاته تراكم في داخلي غضب هائل. لم يكن عقلي مستعداً لقبول الامور على علاتها. فلم يكن الوالد مدخناً ولا مدمن كحول ولا مقامراً ولا زير نساء، بل كان شغيلاً دائم الدراسة والتحصيل والتفوق والارتقاء في وظيفته الحكومية، والانكى انه كان كلفاً بالغذاء المدروس والتمارين الرياضية. 0

في لفتة الى تلك المرحلة اراني على شفير هاوية باستمرار. حزين وساخط ومندفع وطافح بالرفض وغالباً بالتمرد الأحمق. قبل بلوغي العشرين اسست منظمة ثورية تدعوالى تخطي الشرط الطائفي وتدمير الإرث الاقطاعي وتحرير لبنان من الخمول الاداري ووأد الفساد ومحاكمة الفاسدين. ودعيتها “لا” ولم يكن مفاجئاً ان يسحبني المكتب الثاني الى ثكنة المير بشير، لكن ’السلطة‘ كانت يومئذ أذكى مما هي اليوم فلم تشأ تطويبي ’بطلاً‘ بل فضلت التخلص مني بالتي هي احسن. وارسلت واحداً من رجالها المختارين لزيارتنا بعد اطلاق سراحي،فاستطاع (بمؤازرة امي وجدي) اقناعي بالسفر لبعض الوقت. . . كما قال. في باريس غطيت ثورة الطلاب ووجدت طريقي مرة اخرى الى السجن موقوفاً مع زمرة من الفوضويين، لكن بطاقة ’النهار‘ انقذتني من الترحيل والتحقيق القاسي.0

تلك لمحة من سيرتي الباكرة.0

الحرب والهجرة والاسفار ملء حبري وأوراقي ، وحياتي مرشوشة في قصائدي وقصصي وكتاباتي الاخرى.0